British Ceramic Biennial 2011

30 Settembre-13 Novembre 2011

Torna la BCB, Stoke on Trent centro della ceramica inglese, si sta preparando per settembre. Sono on-line le richieste per partecipare le occasioni sono diverse, purtroppo alcune sono riservate esclusivamente agli "inglesi". Sul sito sono presenti tutte le informazioni, credo che partecipare anche solo da volontario sia una bellissima esperienza.

Deadline 13 Marzo

Qui i vincitori della passata edizione

Following on from the successful launch of the British Ceramics Biennial in 2009, they’re back!
Funding has now been secured from Stoke-on-Trent City Council, Arts Council England and the
Paul Hamlyn Foundation. The BCB team has come back together with an exciting three year
programme of BCB projects and programming for the second Biennial Festival, which will take
place from 30 September to 13 November this year.

The 2011 Festival programme is every bit as ambitious as in 2009. BCB projects include
residencies, fellowships, commissions, learning and inclusion and business start-ups. And the six
week Biennial Festival will be a series of high profile exhibitions including ‘Award’ at the Potteries Museum & Art Gallery - rewarding and promoting the best in contemporary practice with an overall award of £10,000 and ‘Fresh’ - featuring forty of the brightest graduates from the UK’s Higher Education sector; further exhibitions and installations and a range of activities at the former Spode site; plus workshops, talks and tours across the City.

Look out for their 2011 festival programme soon at where
opportunities for artists are already available. And if you are interested in volunteering
please let them know.

here some winners of the 2009 edition

Call for Submission, Prints on Clay

Lark Books, casa editrice nota ai ceramisti per la serie dei 500 (500 Ceramic Animals, 500 Vases, 500 Pitcher, 500 Bowls, 500 Ceramic Sculptures...) ha in programma un nuovo libro da aggiungere alla fotunata serie, 500 Prints on Clay. Se volete contribuire a questa nuova pubblicazione sul sito ci sono le informazioni per spedire i vostri lavori, mi raccomando devono essere inerenti all'argomento della stampa su ceramica !

Paul Andrew Wandless, autore di Image Transfer on Clay, sarà il giudice di 500 Prints on Clay, la deadline è Settembre 2011. Qui puoi scaricare il modulo download here

Calls for Submissions

Read the submissions below to learn how you might contribute to an upcoming Lark Books publication.

500 Prints on Clay

Lark Ceramics is publishing a new ceramics book in their “500” series, and they would like you to submit images for consideration.

Paul Andrew Wandless, author of Image Transfer on Clay, will jury 500 Prints on Clay, a 420-page, full color survey of typography, lettering, drawings, and photographs applied to clay. This international collection will be beautifully presented and widely distributed throughout the world in Spring 2013.

We welcome outstanding ceramic works that feature image transfer techniques. Ceramic pieces may be created with any type of clay and employ techniques including: screening, monoprinting, stenciling, stamping, relief printing, and decals. Artists whose work is selected for inclusion will receive full acknowledgment in the book, a complimentary copy, and discounts on the future purchase of books. Artists retain copyright to their work. Lark accepts high-quality digital images. No entry fee is required.

Submissions must be postmarked by September 15, 2011.

Detailed entry guidelines and permission forms are included on the 500 Prints on Clay Entry Form, which can be downloaded here. Please mail your submissions to:

Lark Crafts/500 Prints on Clay

67 Broadway

Asheville, NC 28801 USA

Attn: Dawn

We look forward to seeing your work!


Stefano della Porta


31 marzo 2011 - 30 aprile 2011
Galleria Terre d'Arte
Via Maria Vittoria 20/A, Torino

La Galleria di Torino Terre d'Arte dedica una bella mostra alle ceramiche pop di Stefano della Porta. Sigarette, accendini, lamette, mattoncini lego, di frequente contaminati da decorazioni esotiche, diventano giganti che abitano il nostro tempo, oggetti come tableaux vivant, come memorie infantili, come parte di noi.

Le sculture sono realizzate presso la bottega Gatti di Faenza, luogo mitico della creazione delle ceramiche d'arte ( vedi Ontani, Paladino, Burri, Matta, Accardi ecc...).

The Galley Terre d'Arte in Torino dedicates its current exhibition to sculptor and designer Stefano della Porta. His over scaled ceramics of everyday objects fill the gallery with memories of childhood (like the little truck made of lego bricks) and troubled lives ( an ashtray filled with cigarettes, pills, and a razor blade). The pieces are big and over-present, mirrors of our passing life, totems of our days.

The ceramics are made at the super super Bottega Gatti in Faenza, "the place" where many artists produce incredible works ( some examples: Burri, Matta, Paladino, Ontani...)

A Bit of Clay on the Skin

Evert Nijland

A Bit of Clay on the Skin: New Ceramic Jewelry
March 15 - September 4, 2011
2 Columbus Circle, New York, NY 10019

Peter Hogeboom

Ne avevo già parlato ma la mostra è così bella che non può stancare ! A Bit of Clay on the Skin: New Ceramic Jewelry è approdata al MAD di New York, organizzata dalla celebre Maison Bernardaud (casa di Limoges specializzata in porcellana) e curata dall'artista del gioiello Monika Brugger, questa esposizione mostra come la porcellana sia versatile e affascinante.

Tra i 18 artisti rappresentati ci sono dall'Olanda Peter Hoogeboom (un vero maestro, il suo sito è una meraviglia) Evert Nijland (uno tra i miei favoriti), Ted Noten, dalla Germania: Gésine Hackenberg, dalla Spagna: Marie Pendariès, e da Taiwan: Shu-Lin Wu.

Shu-Lin Wu

A Bit of Clay on the Skin: New Ceramic Jewelry
explores the manifold appeal of ceramics, especially porcelain, in jewelry. Organized by the Fondation d'Entreprise Bernardaud and curated by the renowned German-born goldsmith and jewelry artist Monika Brugger, the exhibition showcases the versatility and allure of the medium, which can be modeled or cast, used alone or with metal, wood, and stone, and vary in color and texture. Best known as the stuff of the luxurious and the mundane, of fine tableware and technical equipment, when used in jewelry, porcelain sparks the visual and physical sensations to become an object of desire.

The exhibition showcases the scope and ingenuity of the more than one hundred works on view and features the work of 18 cutting-edge jewelry artists, including creations by such notables as Peter Hoogeboom, Evert Nijland, Ted Noten (The Netherlands), Gésine Hackenberg (Germany), Marie Pendariès (Spain), and Shu-Lin Wu (Taiwan). While some make reference to traditional jewelry in materials and symbolism, others altogether redefine it in substance, form, and matter.
Marie Pendariès


Fausto Salvi, fino a qui-so far

"FAUSTO SALVI fino a qui- so far"

Ho conosciuto Fausto Salvi diversi anni fa' in una mia visita ai ceramisti milanesi, all'epoca divideva un bellissimo laboratorio/appartamento con la ceramista argentina Silvia Zotta. Mi ricordo che rimasi molto impressionata dai loro lavori che, così diversi, abitavano lo stesso spazio. Le opere di Silvia erano colorate, infantili, monocolori, quelle di Fausto molto più complicate, coperte di disegni "concettuali" (usati cioè per esprimere idee, non a solo scopo illustrativo) belle e difficili.

Le sue opere mi piacciono sempre di più, ora hanno acquistato anche leggerezza e magia senza perdere la forza di cui erano dotate.
Fausto Salvi è molto molto bravo, il libro "FAUSTO SALVI fino a qui- so far" mi ha aiutato a ricordarmelo!

Fausto Salvi Ceramics on FB

Il libro "FAUSTO SALVI fino a qui ~ so far" è in vendita presso il bookshop della Fondazione Pomodoro.

Fuorisalone 2011
Salone del mobile, 2011, Milano
Milano Design Week 2011
"Welcome to the jungle"
Corso Indipendenza, 16 - Milano
12-17 aprile - 11.00/21.00

14-29 maggio 2011
mostra personale presso Sala dell'Acqua - Allerona, Terni
solo show at Sala dell'Acqua - Allerona, Terni
apertura/opening > 14 maggio, ore 18.00

I met Fausto Salvi about 10 years ago, when after years in the UK, I was trying to find out about the contemporary ceramics scene in Italy. At that time he was sharing his life and house/studio with Argentinian ceramist Si
lvia Zotta. I remember being surprised of such diverse works living under the same roof ( by the way, the space was impressive, an old warehouse that had the living space cut in a section like a doll's house!). Silvia's pieces were colourful, childish, soft shapes, Fausto's were complicated, constructed, covered with intense drawings, beautiful but difficult.

Now I like is work even more, has acquired a poetic dimension (something I always crave) without lousing its strength. Fausto Salvi is very very talented artist, his book "FAUSTO SALVI fino a qui- so far" has reminded me of that!

Milano Design Week 2011 "Welcome to the jungle" Entratalibera
Corso Indipendenza, 16 - Milano
12-17 aprile - 11.00/21.00
14-29 maggio 2011 BOSCO MAGICO ~ MAGIC WOOD mostra personale presso Sala dell'Acqua - Allerona, Terni solo show at Sala dell'Acqua - Allerona, Terni apertura/opening > 14 maggio, ore 18.00
Fausto Salvi Ceramics on FB

© Fausto Salvi

Emerging Artists

Myungjin Kim

Ogni anno la pubblicazione americana Ceramic Monthly assegna il premio come miglior artista emergente (tutti residenti degli Stati Uniti). La redazione effettua una prima scelta lasciando ai lettori una rosa di 15 candidati, tutti con meno di 10 anni di esperienza alle spalle.

Per votare basta andare sul sito del giornale e il vincitore verrà annunciato il giorno 11 Maggio.
In più si può scaricare gratuitamente (basta registrarsi) un catalogo che illustra il lavoro dei candidati Fresh Work in Contemporary Ceramic Art: Ceramic Sculpture and Pottery by Emerging Artists! !

Io ho già votato...

Aaron Tennessee Benson, Helena, Montana

Douglas Peltzman, Philadelphia, Pennsylvania

Mike Jabbur, Santa Fe, New Mexico
Angelique Tassistro, Asheville, North Carolina
Guy Michael Davis and Katie Parker, Cincinnati, Ohio

Myungjin Kim, Torrance, California
Kip O’Krongly, Minneapolis, Minnesota
Yoko Sekino-Bové, Washington, Pennsylvania

Peter Christian Johnson, La Grande, Oregon
Cary Weigand, Jacksonville, Oregon

Courtney Murphy, Helena, Montana

Adam Welch, New York, New York
Darien Johnson, Buffalo, New York

Kala Stein, Alfred, New York

Meredith Host, Kansas City, Missouri

Each year the Ceramics Monthly editorial staff spends hours and hours, poring over hundreds and hundreds of images, to jury the annual Emerging Artists competition. The competition is open to ceramic artists who have actively been pursuing a career in ceramics for less than ten years. They have chosen 15 wonderfully talented ceramic artists (all residents of the US), choose you winner by casting your vote on their web page, the winner will be announce on Wednesday, May 11. There is, as well, a free catalogue to download: Fresh Work in Contemporary Ceramic Art: Ceramic Sculpture and Pottery by Emerging Artists!

Davide Monaldi at MuGa + Merzbau



25 marzo 2011 – 25 giugno 2011
MuGa + Merzbau
via Giulia 108 – ROMA

"Piccoli replicanti, cloni mutanti..."

Queste le sculture in ceramica smaltata di Davide Monaldi, esserini tormentati che si materializzano su carta e prendono forma e colore coperti dal brillante strato delle cristalline. Opere di un artista che si avvicina alla ceramica come un bambino, ma che porta con se tutta la fatica di essere adulto.

"little replicas of himself, mutant clones that enable him to be several different things at once.."

These are the sculptures of Davide Monaldi, little creatures that take their form in his drawings and body in coloured and glazed clay. Work of an artists that plays with the material like a child, nonetheless infusing his funny figurines with the load of adulthood.


I heART Japan

L'australia è vicina al giappone a causa degli eventi dell'ultimo mese hanno colpito profondamente questo paese. Ecco una bellissima iniziativa partita dal ceramista giapponese Kenji Uranishi che vive con la moglie a Brisbane.

Nei giorni seguenti i terribili eventi dell'11 marzo in Giappone, Kenji Uranishi e la moglie Sonia sono stati soprafatti dalla tristezza e da un senso di impotenza essendo lontani e non potendo aiutare. Canalizzando i loro sentimenti in maniera positiva, si sono rivolti al loro network di amici artisti in Australia.

Kenji Uranishi

Il risultato è i heART japan, una bellissima collezione di opere in ceramica, dipinti, fotografie e oggetti di design. L'asta è attiva su e-bay e terminerà il 10 aprile. Le opere possono essere visionate su facebook QUI
I proventi saranno devoluti alla Croce Rossa Giapponese e a Pacific Appeal

Mel Robson

In the days following the devastating 11 March 2011 earthquake and tsunami in Japan, Brisbane-based ceramic artist
Kenji Uranishi and his wife Sonia felt overwhelmed with sadness and a sense of helplessness being so far away and inable to help. Turning their grief into positive action, a call went out to their network of artist friends and colleagues for help and was answered by more than 20 talented artists from around the country. What resulted was i heART japan, a beautiful collection of work including ceramicists, painters, photographers and designers to be auctioned on eBay over a 3 day period starting Thursday 7 April (8pm EST) and ending Sunday April (8pm EST) The work can be previewed on Facebook in advance HERE
Net proceeds of the auction will be donated to the Red Cross Japan and Pacific Appeal
HERE is the link to the auction

Sophie Milne
The following artists generously donated : 1. Anna Davern ( 2. Dai-li Daws ( 3. Dan Brock ( 4. Fukutoshi Ueno ( 5. Gemma Smith ( 6. Joseph Daws ( 7. Julie Bartholomew ( 8. Keikio Matsui ( 9. Kenji Uranishi ( 10. Kylie Johnson ( 11. Martin Smith ( 12. Matt Dwyer ( 13. Mel Robson ( 14. Miles Hall ( 15. Mitsuo Shoji ( 16. Pru Morrison ( 17. Robbie Rowlands ( 18. Sophie Milne ( 19. Toni Warburton 20. Vipoo Srivilasa ( 21. Vicki Grima (
I heART Japan
on-line art charity auction to help raise funds for the Red Cross Japan and Pacific Appeal 2011.
I heART Japan
site here:

The auction is live now and finishes this Sunday night April 10th at 8pm (EST)


A Great Club !

Craft Club è un'iniziativa che ha lo scopo di promuovere il craft (scusate ma sapepete che sono allergica alla parola artigianato...) nelle scuole e nei centri educativi. Il generoso lavoro dei volontari rende questo serivizio gratuito permettendo ai bambini di usufruire di questo meraviglioso e fondamentale insegnamento.

Purtroppo è un'iniziativa inglese, paese che nel craft crede veramente, sia come importanza nella formazione scolastica sia come professione "seria". Dietro questa iniziativa c'è come al solito il mitico Craft Council.

Speriamo che qualcuno si faccia ispirare...

Craft Club is a national campaign that champions craft in schools and other educational centres.

Get your school, gallery or library crafting! All young people deserve access to a full range of fun and rewarding craft projects as part of their cultural learning. We can help by uniting skilled and enthusiastic volunteers with schools and venues through after-hours clubs. The generous support of our volunteers ensures Craft Club is available free-of-charge to schools/ venues in England.

As a national campaign to revive craft learning for the young generation, Craft Club is about reinforcing the value of craft in formal and informal education, not just as a vocational subject, but as beneficial its own right.

Making and craft activity are creative and inclusive – everyone can be successful and have a great time! We believe that craft in schools should highlight the transferable learning qualities that are developed (creativity, planning, critical thinking, communication skills, self-management and enterprise) and acquired by handling materials, tools and ideas in various projects. These transferable skills make studying craft an excellent choice at Higher Education level and beyond, with a range of career options available.


Year of Craft in Ireland

Rachel Dickson

Il 2011 è l'anno designato dal Craft Council irlandese e dall' organizzazione del Craft dell'Irlanda del Nord alla celebrazione dell'artigianato (craft).
Molte iniziative interessanti, corsi e mostre si svolgeranno in tutto il paese per festeggiare la magnifica arte del fatto a mano. Vi segnalo qulache evento ma sul sito troverete moltissime informazioni tra cui un'ottima brochure.

Vessels of Memory
Roe Valley Arts and Cultural Centre, 24 Main Street, Limavady, BT49 0FJ
una mostra itinerante di ceramica e vetro di due giovani artiste Alison Lowry (vetro) e Rachel Dickson (ceramica). Entrambe esprimono con i diversi materiali il potere dei ricordi.

Barnaby Bradford - Ceramics Talk Limerick School of Art & Design,
Limerick 13 aprile
Il dissacratore delle figurine racconta la sua realtà.

Short course in ceramics with Peter Beard
18 Aprile
uno dei più conosciuti ceramisti inglesi approfondisce la decorazione della superficie con l'appredimento delle tecniche inusuali.

The Crafts Council of Ireland and Craft Northern Ireland have designated 2011 as Year of Craft. The year marks the 40th anniversary of the Crafts Council of Ireland and will be celebrated through a diverse range of dynamic events and programmes to showcase the very best of craft made on the island of Ireland.
April-August events

some highlights:
Vessels of Memory
Roe Valley Arts and Cultural Centre, 24 Main Street, Limavady, BT49 0FJ
This exhibition of new work by dynamic young makers Alison Lowry and Rachel Dickson (artist talk 5 april 6pm) explores how memories can be expressed in different materials and forms, encapsulating the fabric of our lives. Alison Lowry is a glass artist and Rachel Dickson is a ceramist, but both makers draw their inspiration from textiles.

Barnaby Bradford -
Ceramics Talk Limerick School of Art & Design,

Limerick 13th April
Barnaby Barford is an artist who works primarily with ceramics to create ... that looks like a flamboyant piece of decorative art

Short course in ceramics with Peter Beard
Workshops 18th April, 2011
Explore glazing, mark making and resist based techniques with one of the UK's finest Ceramics Artists, Peter Beard. Participants will experiment with an unusually wide range of techniques for decorating clay surfaces.


World Tiles in Argentina

Placas de Artistas en Pasaje Saltimbanki
Inaugurazione maggio 2011

Nel 2004, l'artista Cristina del Castillo, nella città di Paso de los Libres (provincia di Corrientes, Argentina) ha dato origine ad una progetto che mira a rafforzare e portare la ceramica e la cultura al grande pubblico, con la creazione di un murales molto caratteristico formato da mattonelle a tema libero da artisti di tutto il mondo.

Hanno risposto più di 1500 artisti argentini e stranieri al progetto collettivo
“Placas de Artistas”, in questo murales l'opera individuale diventa parte di un tutto assumendo un nuovo significato.

A questo progetto partecipa anche il gruppo di percussioni Saltimbanki, esibendosi nelle serate inaugurali.
Chi volesse può partecipare inviando una mattonella in ceramica fatta a mano, in modo che il lavoro fatto possa trovare espressione nello spazio urbano del murale. Questo murale sarà riaperto nel maggio del 2011.

From Paso de los Libres, Argentina, the plastic artist Cristina del Castillo, has started since 2004 the creation of Murals, she has invited artists from all over the world to send ceramic tiles with free subject, without discrimination at no cost.

1500 artists world wide answered to the call creating their work for this collective art project, “Placas de Artistas” “Tiles of Artists”. In this mural, the singular piece become part of the whole acquiring a completly new meaning.

They were located in several places of the city, Paso de los Libres, Province of Corrientes, Argentina. Taking in consideration their three editions (2004, 2007 and 2009), 1500 artists from 37 countries have donated their work. Whoever wants to partecipate by donating a hand made tile, could get in contact with Cristina del Castillo, for the new inauguration in May 2011.
The percussionist group Saltimbanki is part of the project, fusing ceramic and music.